NEW YORK, NY.- New York Universitys
Grey Art Gallery is presenting the first North American exhibition of the work of self-taught Algerian artist Baya Mahieddine (19311998), who chose to be known by her first name only. On view from January 9 through March 31, 2018, in the Greys Lower Level Gallery, Baya: Woman of Algiers comprises some 20 gouache paintings, all shown for the first time in the U.S. Though championed by key members of the Parisian avantgardesuch as André Breton, Henri Matisse, and Pablo Picassoand celebrated in Algeria, France, and the Middle East, Baya has yet to gain greater international recognition. This groundbreaking show reexamines Bayas career within contemporary, feminist, outsider, Surrealist, and Maghreb post-colonial art contexts, shedding new light on her work. Baya: Woman of Algiers is curated by Natasha Boas and features works drawn from the Maeght Family Collection, Paris. Also included are several Madoura ceramics by Picasso and a video by London-based French-Algerian artist Zineb Sedira.
Baya Mahieddine was born Fatma Haddad in 1931 outside Fort de lEau (today Bordj el-Kiffan), a suburb of Algiers, into a small rural tribe of mixed Kabyle and Arab heritage. Orphaned at the age of five, she lived with her grandmother for the next five years until her adoption by Marguerite Caminat Benhoura, a French citizen residing in Algiers. With Benhouras encouragement, Baya began making ceramics and paintings. While in Algiers in 1946, prominent art dealer Aimé Maeght met Baya through the French artist Jean Peyrissac, then living in the Casbah. Impressed by what he saw, Maeght, with Surrealist artist André Breton, organized Bayas first major exhibition, at the Galerie Maeght in Paris in 1947; she was sixteen years old at the time. Included in that exhibition were the gouaches that will be on view in Baya: Woman of Algiers at the Grey. Bayas colorful depictions of women, vibrant patterns, and bright palette soon drew the attention of Georges Braque, Matisse, and Picasso, among others.
In the years leading up to the Maeght exhibition, the French artistic community was pursuing a renewed interest in non-Western folk art, including masks and textiles. Within this context, Bayas work was celebrated as both Orientalist and childlike. She quickly won critical accolades. Breton included her work in the Second Surrealist Exhibition in 1947 and wrote the preface for Galerie Maeghts catalogue that same year, noting "I speak, not like so many others in order to lament an end, but to promote a beginning, and of this beginning, Baya is queen." Critic and author Edmonde Charles-Rouxs review of the Maeght show in French Vogue featured a large photograph of Baya and made her the talk of the town.
While artists and art historians have classified Bayas work as outsider, naïve, and Surrealist, she herself rejected Western art-historical terminology and institutional constraints. In her adoptive mothers home, Baya lived among paintings by Matisse, but she later expressed a desire to distance herself from his color palette. Instead, she experimented with turquoise blue and Indian pink, colors she associated with womens traditional clothing from her native Kabylie, a region in northern Algeria populated by Berbers. Her work is deeply indebted to her North African heritage and to the natural world around her. Intricate and imaginative, her paintings intertwine female figures with birds, fish, and flowers formed by recurring patterns that recall Arabic calligraphy, Islamic art, and Oriental carpets. As evidenced in her work, Baya created her own artistic language, fusing French Modernism with Maghreb folklore.
At Galerie Maeght, Picasso discovered the young Bayas work, including several of her ceramics. He began experimenting with clay, and soon he was producing a large number of ceramic sculptures. Attributing this new direction to Bayas influence, he worked with her on a series of works at the Madoura pottery workshop in Vallauris, a small town in the southeast of France. Featured in Baya: Woman of Algiers are four Madoura ceramics by Picasso from the Grey Art Gallery, New York University Art Collection. When Picasso embarked on his seminal Women of Algiers painting series in 1954, he, once again, cited Baya as an inspiration.
Baya proposes an alternate mode of seeing, observes guest curator Natasha Boas. Her female figures faces are often depicted as flat empty spaces that are delineated only in the loose outline of an eye, which resembles the inverted Arabic character transliterated as H. This suggests a more subversive interpretation of her work, of the visual strategies she invented to disrupt vanguard male imagery and question exoticized Western representations of North African women, such as Delacroixs Women of Algiers in their Apartment (1834). In her work, Baya unabashedly presents a world without men.
Throughout her career, Baya remained loyal to her own unique vision. While she shares an interest in exploring dreams and the unconscious with Surrealist artists, and her references to Arab-Kabyle culture and folklore are culturally specific, she also introduced entirely new visual vocabularies. Baya: Woman of Algiers contributes to present-day dialogues on self-taught artists, alternative modernisms, and women artists whose works have previously been overlooked. Commenting on Bayas impact on our contemporary post-colonial world, the influential French-Algerian novelist and feminist Assia Djebar exclaimed: Baya, the first in a chain of sequestered women, whose blindfold has, all of a sudden, fallen to the ground. Baya, saved by a miracle!
The exhibitions coda presents Zineb Sediras video work Mother Tongue (2002). Born into an Algerian family in Paris in 1963, Sedira is known for her haunting photographs and video installations. Mother Tongue features interviews she conducted with her mother and her daughter. The dialoguesin Arabic, French, and Englishreveal aspects of one familys immigration over three generations, and raise questions about memory, displacement, and the transmission of history. Exhibited in tandem with Bayas paintings, Mother Tongue offers a framework for the discussion of cultural translation and feminist genealogies in a contemporary global context.